1
00:00:01,139 --> 00:00:03,693
- Previously on <i>Warehouse 13...</i>

2
00:00:06,592 --> 00:00:08,732
- Thank you for remembering our appointment.

3
00:00:11,804 --> 00:00:13,599
- Artie!

4
00:00:13,634 --> 00:00:16,533
[electricity crackling]

5
00:00:16,568 --> 00:00:19,122
- How could you possibly have survived?

6
00:00:20,330 --> 00:00:22,677
The phoenix?

7
00:00:24,576 --> 00:00:27,199
- Harriet tubman's thimble-- it was me?

8
00:00:27,234 --> 00:00:28,752
Mrs. Frederic, it was me.

9
00:00:28,787 --> 00:00:30,616
- The worst case of identity theft ever.

10
00:00:30,651 --> 00:00:32,618
- It's not her fault.

11
00:00:35,552 --> 00:00:37,830
- James? James!

12
00:00:37,865 --> 00:00:40,764
- I'm sorry, arthur.

13
00:00:49,808 --> 00:00:52,535
- Hi. That's a great color on you, ma'am.

14
00:00:52,569 --> 00:00:54,606
Hello.

15
00:00:54,640 --> 00:00:57,298
- You're never gonna win these people over.

16
00:00:57,333 --> 00:00:59,128
- They will succumb to my charms, Myka.

17
00:00:59,162 --> 00:01:00,543
They will succumb.

18
00:01:00,577 --> 00:01:03,201
Hi. Hello!

19
00:01:03,235 --> 00:01:04,512
What--whatever!

20
00:01:04,547 --> 00:01:06,618
- Come on!
- Call me.

21
00:01:06,652 --> 00:01:08,654
It's just bull!

22
00:01:15,558 --> 00:01:18,181
- Joy. Is it tuesday again already?

23
00:01:18,216 --> 00:01:19,665
- Uh, yes.

24
00:01:19,700 --> 00:01:22,289
Kiss, kiss to you, brenda.

25
00:01:22,323 --> 00:01:24,636
You got our stuff or what?

26
00:01:26,327 --> 00:01:28,295
- [gasps]

27
00:01:28,329 --> 00:01:30,124
- Finally!

28
00:01:30,159 --> 00:01:32,161
It only took six months.

29
00:01:33,541 --> 00:01:35,612
- Shipped in from d.C. This morning.

30
00:01:35,647 --> 00:01:38,201
- What, are you taking deliveries from the mob?

31
00:01:38,236 --> 00:01:41,929
- M-o-b, einstein. Myka o. Bering?

32
00:01:41,963 --> 00:01:43,655
- What's the "o" for?

33
00:01:43,689 --> 00:01:45,519
Uh...

34
00:01:45,553 --> 00:01:46,520
Olive?

35
00:01:46,554 --> 00:01:50,351
Olive oil? Olive garden?

36
00:01:52,664 --> 00:01:55,149
- So not telling you.
- Whatever.

37
00:01:55,184 --> 00:01:56,840
Wait, hey, hey, b, b!

38
00:01:56,875 --> 00:01:59,222
What about my stuff?

39
00:01:59,257 --> 00:02:00,568
- Sorry, slick. That's it.

40
00:02:00,603 --> 00:02:02,225
- Wha--wha--
- If you don't mind...

41
00:02:02,260 --> 00:02:05,194
I'm watching a movie, and I don't have the tivo.

42
00:02:05,228 --> 00:02:06,850
- [sighs]

43
00:02:06,885 --> 00:02:09,439
[exhales deeply]

44
00:02:09,474 --> 00:02:11,476
- It's my books, my music,

45
00:02:11,510 --> 00:02:13,340
My fuzzy slippers.

46
00:02:13,374 --> 00:02:14,168
Yay!

47
00:02:14,203 --> 00:02:17,551
- Yay. Let me get you some salt.

48
00:02:17,585 --> 00:02:19,932
- Sorry.

49
00:02:25,421 --> 00:02:26,491
- They sit there, arthur,

50
00:02:26,525 --> 00:02:27,768
And they hoard the things that can save the world.

51
00:02:27,802 --> 00:02:29,597
You've had your chance, arthur.

52
00:02:29,632 --> 00:02:30,978
So many chances!

53
00:02:31,012 --> 00:02:33,498
You always hurt the one you love.

54
00:02:33,532 --> 00:02:35,603
Arthur?
- Artie?

55
00:02:35,638 --> 00:02:38,227
Hey, you okay?
- Yeah. I'm fine.

56
00:02:38,261 --> 00:02:39,883
- You sure? 'cause for a second there,

57
00:02:39,918 --> 00:02:41,644
You seemed untethered.

58
00:02:41,678 --> 00:02:44,716
- Weren't you supposed to be helping, uh, Leena install

59
00:02:44,750 --> 00:02:46,373
The rest of the new motion detectors?

60
00:02:46,407 --> 00:02:48,237
- Getting to it.
- Getting to it?

61
00:02:48,271 --> 00:02:50,687
Claudia, if the Warehouse is vulnerable,

62
00:02:50,722 --> 00:02:52,793
Then we are vulnerable.

63
00:02:52,827 --> 00:02:56,521
And we are not going to be vulnerable ever again.

64
00:02:56,555 --> 00:02:59,627
And there are other threats out there.

65
00:02:59,662 --> 00:03:01,250
- Who, H.G. Wells?

66
00:03:01,284 --> 00:03:03,424
Sister friend kind of did us a favor by killing--

67
00:03:03,459 --> 00:03:05,495
- Killing... Does no one a favor.

68
00:03:05,530 --> 00:03:08,567
That's why we have teslas, not bullets.

69
00:03:08,602 --> 00:03:10,535
That's why ethics are codified in the--

70
00:03:10,569 --> 00:03:13,262
[computer beeps]
- Saved by the beep.

71
00:03:13,296 --> 00:03:14,573
Looks like we got a ping.

72
00:03:14,608 --> 00:03:16,472
You want me to rally the troops?

73
00:03:16,506 --> 00:03:18,715
- No, what I...

74
00:03:18,750 --> 00:03:20,648
What I want is for you

75
00:03:20,683 --> 00:03:23,755
To help Leena install the rest of the new motion detectors.

76
00:03:23,789 --> 00:03:25,619
- Aye aye, captain bligh.

77
00:03:31,659 --> 00:03:33,523
- Hello, motor city.

78
00:03:35,284 --> 00:03:37,631
[tires screeching, crash, horn honks]

79
00:03:48,711 --> 00:03:49,953
[crash]

80
00:03:49,988 --> 00:03:52,715
[gunshots]

81
00:03:52,749 --> 00:03:55,545
- Aah!

82
00:03:55,580 --> 00:03:58,617
[classical music playing]

83
00:03:58,652 --> 00:04:06,522
♪

84
00:04:09,352 --> 00:04:12,631
- Now, that's something I never expected to see.

85
00:04:12,666 --> 00:04:14,909
- Yep, yep, yep.

86
00:04:14,944 --> 00:04:16,635
She must have found an artifact

87
00:04:16,670 --> 00:04:18,534
That makes her act like a girl.

88
00:04:18,568 --> 00:04:21,847
- Hmm, her aura... It's just so...

89
00:04:21,882 --> 00:04:24,540
- Happy? These things hold special memories for me.

90
00:04:24,574 --> 00:04:27,370
You know? It makes me feel like I'm, uh...

91
00:04:27,405 --> 00:04:29,717
Home.

92
00:04:29,752 --> 00:04:31,029
- We interrupt this concert...
[music stops]

93
00:04:31,063 --> 00:04:34,515
To bring you your regularly scheduled job.

94
00:04:34,550 --> 00:04:36,552
All right, first this mugger is delivered

95
00:04:36,586 --> 00:04:39,555
To detroit metro police, and he's in a twisted streetlight.

96
00:04:39,589 --> 00:04:41,350
Look at that. He's in a coma.

97
00:04:41,384 --> 00:04:42,730
And then this drug dealer--

98
00:04:42,765 --> 00:04:45,492
He is found dangling from this flagpole--

99
00:04:45,526 --> 00:04:47,873
Pretty high up too. He's in a coma as well.

100
00:04:47,908 --> 00:04:50,324
And by the time it takes to print these photos,

101
00:04:50,359 --> 00:04:52,499
Our mysterious assailant strikes again.

102
00:04:52,533 --> 00:04:54,432
- A person did this?

103
00:04:54,466 --> 00:04:55,674
With what?
- If I knew that,

104
00:04:55,709 --> 00:04:57,607
I wouldn't be sending you both to detroit.

105
00:04:57,642 --> 00:04:59,747
Plane's in an hour.

106
00:04:59,782 --> 00:05:01,542
Skedaddle.

107
00:05:05,891 --> 00:05:08,515
Ah, listen, I know things are awkward

108
00:05:08,549 --> 00:05:10,033
Between you and Claudia,

109
00:05:10,068 --> 00:05:12,415
But I need you working together and over it.

110
00:05:12,450 --> 00:05:16,523
- Don't talk to me. Talk--
- Just get it done.

111
00:05:16,557 --> 00:05:18,870
- [sighs]

112
00:05:26,464 --> 00:05:29,121
[tires screech, engine revs]

113
00:05:30,709 --> 00:05:31,883
- Oh...

114
00:05:31,917 --> 00:05:35,611
Now, that is a big hole.

115
00:05:35,645 --> 00:05:37,647
- So, officer kessman, according to the reports,

116
00:05:37,682 --> 00:05:40,547
You were the first on scene at all three incidents?

117
00:05:40,581 --> 00:05:42,721
- Yes, ma'am. I was out walking my beat,

118
00:05:42,756 --> 00:05:45,931
And I hear three shots fired, followed by a loud crash.

119
00:05:45,966 --> 00:05:47,899
And that's when I look up, and I see the hole.

120
00:05:47,933 --> 00:05:49,728
- But not what caused it.
- No, ma'am.

121
00:05:49,763 --> 00:05:52,628
Fortunately, the occupants are out of town,

122
00:05:52,662 --> 00:05:54,837
So the only casualty's the perp.

123
00:05:54,871 --> 00:05:56,701
- Okay, well, thank you. We'll take it from here.

124
00:05:56,735 --> 00:05:58,703
- Yeah.

125
00:06:01,844 --> 00:06:03,811
- Three shots fired...

126
00:06:03,846 --> 00:06:06,849
No blood...

127
00:06:06,883 --> 00:06:08,678
No bullet holes.

128
00:06:08,713 --> 00:06:09,990
- Hey, mykes.

129
00:06:10,024 --> 00:06:12,544
Check these out.

130
00:06:14,097 --> 00:06:15,858
- Bullets.
- Yesiree, bob.

131
00:06:15,892 --> 00:06:18,792
At least they used to be. Investigators didn't find these?

132
00:06:18,826 --> 00:06:20,552
- Investigators? With all the recent cutbacks,

133
00:06:20,587 --> 00:06:23,003
We're lucky we still have guns. Welcome to my world.

134
00:06:23,037 --> 00:06:24,867
- Kevlar?
- No way a vest

135
00:06:24,901 --> 00:06:27,663
Would flatten a slug that much-- that's just freaky.

136
00:06:27,697 --> 00:06:29,734
- Welcome to our world.

137
00:06:32,564 --> 00:06:33,531
[beeps]

138
00:06:33,565 --> 00:06:34,670
- Yeah.

139
00:06:36,775 --> 00:06:37,776
Hello?

140
00:06:43,989 --> 00:06:46,509
Aah! Aah!

141
00:06:46,544 --> 00:06:49,995
Aah!

142
00:06:58,141 --> 00:07:00,799
[rock music playing through headphones]

143
00:07:00,834 --> 00:07:02,698
- Claudia.

144
00:07:02,732 --> 00:07:05,632
Hey, Claudia!

145
00:07:05,666 --> 00:07:07,772
- Jeez!

146
00:07:07,806 --> 00:07:09,981
Jeez, Leena. Skulk much?

147
00:07:10,015 --> 00:07:11,983
- Artie wants us to finish putting these sensors up.

148
00:07:12,017 --> 00:07:14,606
- Well, I'm doing this instead.

149
00:07:17,229 --> 00:07:19,473
- Okay, look.

150
00:07:19,508 --> 00:07:22,062
Do you want to just get it off your chest right now?

151
00:07:22,096 --> 00:07:23,891
- My chest is burden-less.

152
00:07:23,926 --> 00:07:26,584
Can't you tell by reading my aura?

153
00:07:26,618 --> 00:07:28,517
- I don't have to read your aura

154
00:07:28,551 --> 00:07:30,657
To know that you're pissed off at me.

155
00:07:30,691 --> 00:07:32,797
- Going back to work now.

156
00:07:32,831 --> 00:07:35,800
[music continues]

157
00:07:35,834 --> 00:07:43,186
♪

158
00:07:44,602 --> 00:07:46,707
- Neighborhood watch meets here once a week.

159
00:07:46,742 --> 00:07:49,020
Might be because loretta organized the group,

160
00:07:49,054 --> 00:07:51,609
And she makes the best pies in the midwest.

161
00:07:53,611 --> 00:07:54,922
- Pete, he said pie.
- I know.

162
00:07:54,957 --> 00:07:56,648
I just want to make sure

163
00:07:56,683 --> 00:07:58,167
Everything's jake on the home front first.

164
00:07:58,201 --> 00:07:59,548
I'll be right there.

165
00:07:59,582 --> 00:08:01,204
- Thank you.

166
00:08:01,239 --> 00:08:02,999
- Look, all's I'm saying is

167
00:08:03,034 --> 00:08:06,555
You want to make an omelet, you got to crack a few skulls.

168
00:08:06,589 --> 00:08:08,798
- And I'm saying there are other ways

169
00:08:08,833 --> 00:08:11,594
To keep this neighborhood safe than vigilantism.

170
00:08:11,629 --> 00:08:13,562
Right, sheldon?

171
00:08:13,596 --> 00:08:16,703
- I've read that there are two types of criminals--

172
00:08:16,737 --> 00:08:18,532
Parasites and cowards.

173
00:08:18,567 --> 00:08:20,189
- Amen, brother.

174
00:08:20,223 --> 00:08:21,811
Like that.

175
00:08:21,846 --> 00:08:24,020
Boom.

176
00:08:24,055 --> 00:08:27,714
[Farnsworth buzzing]

177
00:08:27,748 --> 00:08:28,922
- What?

178
00:08:28,956 --> 00:08:30,889
- [laughs] look, cranky's kind of

179
00:08:30,924 --> 00:08:32,546
Your natural state of being, isn't it?

180
00:08:32,581 --> 00:08:34,548
- What, please?

181
00:08:34,583 --> 00:08:36,723
- Three squashed bullets, okay?

182
00:08:36,757 --> 00:08:37,758
W-we think the artifact

183
00:08:37,793 --> 00:08:40,692
Has some kind of a bulletproof invulnerability.

184
00:08:40,727 --> 00:08:42,729
- Yeah, no, that wouldn't explain the hole in the wall.

185
00:08:42,763 --> 00:08:44,351
- Well, what if whatever it is,

186
00:08:44,385 --> 00:08:45,766
It does a bunch of different stuff?

187
00:08:45,801 --> 00:08:47,181
- Doubtful.

188
00:08:47,216 --> 00:08:50,150
- Okay. Well, maybe Claudia can do a little,

189
00:08:50,184 --> 00:08:51,565
You know, tippy-typy--

190
00:08:51,600 --> 00:08:53,705
- Look, Pete, could you just figure it out?

191
00:08:53,740 --> 00:08:55,569
You're a big kid now. All right? I got to go.

192
00:08:55,604 --> 00:08:57,778
- Okay, look, Artie, this is a little too crotchety,

193
00:08:57,813 --> 00:08:59,124
Even for you.

194
00:08:59,159 --> 00:09:00,712
What's going on?
- I'm sorry, it's nothing.

195
00:09:00,747 --> 00:09:02,369
It's just that I have a little...

196
00:09:02,403 --> 00:09:04,302
Rodent problem.

197
00:09:04,336 --> 00:09:06,373
Um, I'll have Claudia explore

198
00:09:06,407 --> 00:09:08,306
The invulnerability theory, all right?

199
00:09:08,340 --> 00:09:11,102
- <i>gracias.</i>

200
00:09:11,136 --> 00:09:12,586
- Hey.

201
00:09:12,621 --> 00:09:14,381
Detroit's almost finest.
[clicks tongue]

202
00:09:14,415 --> 00:09:16,107
- Officer kessman...

203
00:09:16,141 --> 00:09:18,627
Large mochaccino and a slice of pumpkin to go?

204
00:09:18,661 --> 00:09:20,283
- Ah, not today, loretta.

205
00:09:20,318 --> 00:09:22,596
This is Agent Bering, secret service.

206
00:09:22,631 --> 00:09:23,873
- Hello.

207
00:09:23,908 --> 00:09:25,634
- I'm her partner, Agent Lattimer. Howdy.

208
00:09:25,668 --> 00:09:27,359
- Is the president in town?

209
00:09:27,394 --> 00:09:29,603
- No, no, we're just here on a local matter,

210
00:09:29,638 --> 00:09:32,088
And we could use the neighborhood watch's help.

211
00:09:32,123 --> 00:09:35,229
- The authorities need our help? That's not a good sign.

212
00:09:35,264 --> 00:09:36,610
- Yeah.
- Well, I have to run

213
00:09:36,645 --> 00:09:38,785
To the bank.

214
00:09:41,719 --> 00:09:44,100
I'll be right back, but you can talk to sheldon.

215
00:09:44,135 --> 00:09:45,274
He works with the watch.

216
00:09:45,308 --> 00:09:47,725
Two slices of the lemon meringue for the agents, please.

217
00:09:47,759 --> 00:09:49,140
- Oh, you know what? I'm more of a...

218
00:09:49,174 --> 00:09:51,107
Twizzlers gal myself, but thanks.

219
00:09:51,142 --> 00:09:55,077
- But, uh, I'll take her-- her slice.

220
00:09:55,111 --> 00:09:57,113
- So what are you guys looking for?

221
00:09:57,148 --> 00:09:58,701
- Anything strange or unusual.

222
00:09:58,736 --> 00:09:59,909
- Yes.

223
00:09:59,944 --> 00:10:01,739
You know, something that could...

224
00:10:01,773 --> 00:10:04,396
Twist a street lamp or...

225
00:10:04,431 --> 00:10:05,501
Put a hole through a brick wall.

226
00:10:05,535 --> 00:10:08,366
- You see anything like that that fits the bill?

227
00:10:08,400 --> 00:10:11,334
- Uh, no. Sorry. Haven't seen anything.

228
00:10:11,369 --> 00:10:12,646
But I'll definitely keep my eye out.

229
00:10:12,681 --> 00:10:13,923
- Okay, then.

230
00:10:13,958 --> 00:10:16,650
If you don't mind...

231
00:10:16,685 --> 00:10:19,239
My city needs me.

232
00:10:23,001 --> 00:10:24,969
- You know, dudley do-right was first on the scene

233
00:10:25,003 --> 00:10:26,384
At all three locations.

234
00:10:26,418 --> 00:10:28,317
- Yeah. He's also p.O.'d about the cutbacks,

235
00:10:28,351 --> 00:10:30,699
And he likes to do things his own way.

236
00:10:30,733 --> 00:10:33,011
- Maybe he's doing things his own way with an artifact.

237
00:10:33,046 --> 00:10:34,910
- We should probably...
- I think we should.

238
00:10:34,944 --> 00:10:36,705
- Mm...

239
00:10:36,739 --> 00:10:38,845
- Oh, uh, I'm gonna...

240
00:10:38,879 --> 00:10:40,743
Take these with me.

241
00:10:40,778 --> 00:10:41,744
Thank you so much.

242
00:10:53,963 --> 00:10:55,482
What do you think he's got?

243
00:10:55,516 --> 00:11:00,452
- I don't know. Wyatt earp's badge, maybe?

244
00:11:00,487 --> 00:11:02,696
- That's a good theory, olivia.

245
00:11:02,731 --> 00:11:05,837
Olga. Oprah.

246
00:11:05,872 --> 00:11:07,114
- Hey.

247
00:11:10,290 --> 00:11:13,051
- Game on.

248
00:11:17,815 --> 00:11:20,024
- I'm gonna go check out the bedroom.

249
00:11:30,551 --> 00:11:32,484
[crash]

250
00:11:34,452 --> 00:11:36,730
[loud clattering]

251
00:11:36,765 --> 00:11:40,389
[men screaming]

252
00:11:42,425 --> 00:11:44,427
- Hey, up there-- the window's been broken.

253
00:11:48,397 --> 00:11:50,433
- Freeze, dirty harry!
- Surrender the artifact!

254
00:11:50,468 --> 00:11:53,160
- Artifact? What are you talking about?

255
00:11:53,195 --> 00:11:55,128
And what the hell is that thing?

256
00:11:55,162 --> 00:11:56,992
- What did you use to mop the floor with these guys?

257
00:11:57,026 --> 00:11:59,373
- I didn't do this.
- Sure you didn't.

258
00:11:59,408 --> 00:12:01,513
- We got an anonymous tip, and I come run--

259
00:12:01,548 --> 00:12:02,722
[gunshots]

260
00:12:10,833 --> 00:12:13,042
- No freakin' way!

261
00:12:13,077 --> 00:12:14,423
- Help me! Please!

262
00:12:14,457 --> 00:12:16,839
- Okay, just put him down nice and slow.

263
00:12:16,874 --> 00:12:18,289
- Aah! Aah!

264
00:12:18,323 --> 00:12:19,497
- Whoa!

265
00:12:25,572 --> 00:12:28,817
Who was that masked man?

266
00:12:28,851 --> 00:12:31,854
- That was no man.

267
00:12:31,889 --> 00:12:33,856
That was a superhero.

268
00:13:10,134 --> 00:13:11,307
- Pete, that was not a superhero.

269
00:13:11,342 --> 00:13:14,069
- No, that was the iron shadow.

270
00:13:14,103 --> 00:13:16,002
- The iron shadow?
- Yeah.

271
00:13:16,036 --> 00:13:17,935
Only the most "awesomest" character of the silver age.

272
00:13:17,969 --> 00:13:20,213
You grew up in a bookstore. How do you not know that?

273
00:13:20,247 --> 00:13:22,008
- Real books, not cartoons!

274
00:13:22,042 --> 00:13:24,044
- Yeah, comic books!

275
00:13:26,184 --> 00:13:28,600
- A guy in tights just leaped over a building.

276
00:13:28,635 --> 00:13:31,017
- Yeah, best to omit that from your report.

277
00:13:31,051 --> 00:13:32,501
- What report?

278
00:13:32,535 --> 00:13:34,641
- All right.

279
00:13:34,675 --> 00:13:37,851
- Okay, that mask he was wearing looked kind of artifact-y.

280
00:13:37,886 --> 00:13:39,922
Maybe that's where he's getting those powers from.

281
00:13:39,957 --> 00:13:41,579
- No, the iron shadow doesn't have powers.

282
00:13:41,613 --> 00:13:43,270
He's just a regular guy

283
00:13:43,305 --> 00:13:45,169
Trained to be the ultimate urban samurai.

284
00:13:45,203 --> 00:13:47,102
- Okay, even ultimate urban samurai

285
00:13:47,136 --> 00:13:49,380
Can't leap over buildings, okay?

286
00:13:49,414 --> 00:13:52,107
Whoever that was has an artifact.

287
00:13:52,141 --> 00:13:53,660
We should have Claudia check the Warehouse database.

288
00:13:53,694 --> 00:13:55,351
- No need-- you're looking

289
00:13:55,386 --> 00:13:57,871
At a one-man iron shadow encyclopedia.

290
00:13:57,906 --> 00:13:58,907
Pick an issue, any issue.

291
00:13:58,941 --> 00:14:02,393
- I think we already know your issues, okay?

292
00:14:02,427 --> 00:14:05,534
So officer kessman said he got an anonymous tip, right?

293
00:14:05,568 --> 00:14:07,985
I bet you dollars to doughnuts where that call came from.

294
00:14:08,019 --> 00:14:10,297
- Doughnuts or pies.

295
00:14:10,332 --> 00:14:12,334
- Best in the midwest.

296
00:14:12,368 --> 00:14:13,991
- See, now I want doughnuts.

297
00:14:15,509 --> 00:14:16,994
- Since when does the secret service

298
00:14:17,028 --> 00:14:20,307
Investigate petty crimes?
- Just open the safe.

299
00:14:20,342 --> 00:14:22,620
- Do you have any idea what this woman

300
00:14:22,654 --> 00:14:24,449
Means to this community?

301
00:14:24,484 --> 00:14:26,348
- Sheldon, it's okay.
- No, it's not.

302
00:14:26,382 --> 00:14:28,350
You go after good citizens like loretta?

303
00:14:28,384 --> 00:14:32,181
I was robbed at gunpoint in my apartment.

304
00:14:32,216 --> 00:14:34,356
Bastards took my clothes, my computer,

305
00:14:34,390 --> 00:14:36,082
My collection--everything.

306
00:14:36,116 --> 00:14:38,636
- We all feel unsafe.

307
00:14:38,670 --> 00:14:42,882
We just want somebody to do something about it.

308
00:14:49,302 --> 00:14:51,269
There...

309
00:14:51,304 --> 00:14:53,444
Knock yourselves out.

310
00:15:00,969 --> 00:15:04,041
- What does this do?

311
00:15:04,075 --> 00:15:06,250
- It's a key.

312
00:15:06,284 --> 00:15:08,424
It opens things.

313
00:15:13,119 --> 00:15:16,570
- You, uh--you may want to cover your eyes.

314
00:15:16,605 --> 00:15:18,572
No?

315
00:15:18,607 --> 00:15:19,988
Hmm.

316
00:15:28,755 --> 00:15:30,308
- Nothing.

317
00:15:30,343 --> 00:15:32,345
- [exhales deeply]
- Nothing.

318
00:15:32,379 --> 00:15:34,726
- Guess the iron shadow doesn't use keys.

319
00:15:34,761 --> 00:15:36,694
- Wait, the iron shadow?
- Yeah.

320
00:15:36,728 --> 00:15:38,385
- Like the comic book?

321
00:15:38,420 --> 00:15:40,767
- Yeah, yeah, there's some guy running around town.

322
00:15:40,801 --> 00:15:42,596
- We're very sorry.

323
00:15:42,631 --> 00:15:45,082
Sorry to bother you.
- Sorry.

324
00:15:45,116 --> 00:15:46,497
Sorry.
- Thank you for your time.

325
00:15:46,531 --> 00:15:48,361
- Thank you. Bye.

326
00:15:48,395 --> 00:15:50,087
[door bell jingles]

327
00:15:52,261 --> 00:15:53,987
- Hello, square one...

328
00:15:54,022 --> 00:15:55,506
We meet again.
- Okay, okay.

329
00:15:55,540 --> 00:15:57,715
Let's just think this through, okay?

330
00:15:57,749 --> 00:15:59,337
You're joe shmoe.

331
00:15:59,372 --> 00:16:01,684
You find an artifact that gives you superpowers.

332
00:16:01,719 --> 00:16:04,239
What do you do?
- I track down ralph brunsky

333
00:16:04,273 --> 00:16:06,310
And give him the mother of all atomic wedgies

334
00:16:06,344 --> 00:16:09,382
In front of the entire seventh-grade class.

335
00:16:09,416 --> 00:16:12,350
Or I don the guise of my all-time favorite superhero

336
00:16:12,385 --> 00:16:14,249
And use my powers to fight crime.

337
00:16:14,283 --> 00:16:16,009
- Okay, okay. So--so...

338
00:16:16,044 --> 00:16:20,151
Where does a person like you hang out?

339
00:16:27,848 --> 00:16:29,540
- [laughs] yeah!

340
00:16:29,574 --> 00:16:31,404
- Okay. Artifact city.

341
00:16:31,438 --> 00:16:34,407
- No. Classic collectibles.
- Potentially dangerous.

342
00:16:34,441 --> 00:16:38,204
- You go talk to the owner. I'm gonna do some research.

343
00:16:41,793 --> 00:16:43,830
- Welcome to the hairy tarantula.

344
00:16:43,864 --> 00:16:45,556
How can I-- hey, I know you.

345
00:16:45,590 --> 00:16:48,559
- Agent Bering.
- Hi. What can I do you for?

346
00:16:48,593 --> 00:16:51,734
- Earlier today you were praising vigilantes.

347
00:16:51,769 --> 00:16:54,220
Are you aware that someone in town

348
00:16:54,254 --> 00:16:55,186
Is dressing up as a superhero

349
00:16:55,221 --> 00:16:56,601
And taking the law into their own hands?

350
00:16:56,636 --> 00:16:58,603
- Finally, someone's nutting up,

351
00:16:58,638 --> 00:16:59,501
Showing the cops how it's done.

352
00:16:59,535 --> 00:17:01,710
- Yeah, well, people are getting hurt.

353
00:17:01,744 --> 00:17:03,746
- Yeah, who? Scum of the earth?

354
00:17:03,781 --> 00:17:05,645
Boo-frakkin'-hoo.

355
00:17:05,679 --> 00:17:07,750
Who's this guy dressed up as, so I can order more of that?

356
00:17:07,785 --> 00:17:10,581
- Do you keep records of your customers' purchases?

357
00:17:10,615 --> 00:17:12,307
- Yeah. I got a pull list. Why?

358
00:17:12,341 --> 00:17:13,722
- I'm gonna need the names

359
00:17:13,756 --> 00:17:17,105
Of anyone who's ever bought iron shadow merchandise.

360
00:17:17,139 --> 00:17:18,761
- I like a woman who gives orders.

361
00:17:18,796 --> 00:17:22,110
- Just get me the list.

362
00:17:23,835 --> 00:17:25,665
- Hey.

363
00:17:25,699 --> 00:17:27,632
So is brutus beefcake our man?

364
00:17:27,667 --> 00:17:30,325
- He wishes. Did you find anything?

365
00:17:30,359 --> 00:17:32,120
- I sure did.

366
00:17:32,154 --> 00:17:33,776
Issue 112.

367
00:17:33,811 --> 00:17:35,709
"the government orders all superheroes

368
00:17:35,744 --> 00:17:36,814
"to reveal their secret identities,

369
00:17:36,848 --> 00:17:40,231
"but the iron shadow removes his mask for no man.

370
00:17:40,266 --> 00:17:42,302
So the feds send out--"
- I meant, um...

371
00:17:42,337 --> 00:17:43,890
With our case.
- Oh.

372
00:17:43,924 --> 00:17:46,755
- Mm-hmm.
- No.

373
00:17:46,789 --> 00:17:49,585
- So what's with the whole underwear on the outside thing?

374
00:17:49,620 --> 00:17:51,415
- They're called trunks.
- Okay.

375
00:17:51,449 --> 00:17:54,211
I just never pegged you for such a--what are they called?

376
00:17:54,245 --> 00:17:56,282
Fanboys?
- Yeah, well, my sister

377
00:17:56,316 --> 00:17:58,698
Got me hooked on comics after my dad died.

378
00:17:58,732 --> 00:18:00,734
She thought it'd be a good escape for me.

379
00:18:00,769 --> 00:18:03,427
I've got every issue of <i>the legendary iron shadow</i>

380
00:18:03,461 --> 00:18:05,808
Except for number 46-- it's my white whale.

381
00:18:05,843 --> 00:18:07,672
Of course, if my stuff never comes,

382
00:18:07,707 --> 00:18:09,467
I'll have to rebuild my collection from scratch.

383
00:18:09,502 --> 00:18:10,675
- It'll come.

384
00:18:10,710 --> 00:18:13,299
- "there's only two types of criminals--

385
00:18:13,333 --> 00:18:15,887
Parasites and cowards."

386
00:18:15,922 --> 00:18:20,375
[laughs]
Best mantra ever.

387
00:18:20,409 --> 00:18:23,309
- Pete, I heard that today in the coffee shop.

388
00:18:23,343 --> 00:18:25,380
- What?

389
00:18:25,414 --> 00:18:27,589
- Trade you for your phone number.

390
00:18:27,623 --> 00:18:30,661
- Okay. Here. Sheldon said he lost his clothes,

391
00:18:30,695 --> 00:18:32,663
His computer, and his collection.

392
00:18:32,697 --> 00:18:34,872
- Good work, chum. To the batmobile.

393
00:18:37,840 --> 00:18:39,808
- It's just a rental.

394
00:18:44,606 --> 00:18:47,126
[computer beeps]

395
00:18:52,855 --> 00:18:56,652
- No, no, no. You're not the one doing this.

396
00:18:56,687 --> 00:18:59,621
- Not doing what, arthur?

397
00:18:59,655 --> 00:19:01,657
- Artie.

398
00:19:01,692 --> 00:19:04,177
Not doing what?
- Nothing.

399
00:19:04,212 --> 00:19:05,696
Nothing did anything.

400
00:19:05,730 --> 00:19:08,940
- Artie, if there's something wrong with the Warehouse,

401
00:19:08,975 --> 00:19:11,253
You should tell us.
- All right, enough. Enough.

402
00:19:14,739 --> 00:19:16,776
MacPherson.

403
00:19:16,810 --> 00:19:18,778
I saw him.
- MacPherson?

404
00:19:18,812 --> 00:19:21,988
Where?
- [laughs] the first time?

405
00:19:22,022 --> 00:19:23,748
By the escher vault.

406
00:19:23,783 --> 00:19:25,336
- Shut up.

407
00:19:25,371 --> 00:19:26,958
So first, he blows up the Warehouse,

408
00:19:26,993 --> 00:19:28,719
Then he dies in it, now he's haunting it?

409
00:19:28,753 --> 00:19:30,445
Dude, go into the light already.

410
00:19:30,479 --> 00:19:31,653
- No, no, ghosts don't exist.

411
00:19:31,687 --> 00:19:33,896
They're just a manifestation of a temporal--

412
00:19:33,931 --> 00:19:35,519
But the dead can rise again.

413
00:19:35,553 --> 00:19:38,729
- Ugh! God, that vampire meme is so aught-nine.

414
00:19:38,763 --> 00:19:40,731
- Artie, are you sure this isn't

415
00:19:40,765 --> 00:19:42,733
Just a manifestation of your own guilt?

416
00:19:42,767 --> 00:19:44,355
- No, no, no. I have no guilt.

417
00:19:44,390 --> 00:19:45,805
I tried to save his life. He didn't want to be saved.

418
00:19:45,839 --> 00:19:47,358
No, no, no, this...

419
00:19:47,393 --> 00:19:49,257
This is something else.

420
00:19:49,291 --> 00:19:51,638
The accumulation of energy within the Warehouse

421
00:19:51,673 --> 00:19:54,745
Combined with-- see if we have this--

422
00:19:54,779 --> 00:19:57,472
Combined with MacPherson's psychic residue

423
00:19:57,506 --> 00:19:59,474
May have triggered an artifact

424
00:19:59,508 --> 00:20:02,753
In the vicinity of the escher vault

425
00:20:02,787 --> 00:20:04,686
That projected an apparition.

426
00:20:04,720 --> 00:20:06,412
[computer beeps]

427
00:20:06,446 --> 00:20:08,724
- <i>allons-y!</i>

428
00:20:08,759 --> 00:20:11,002
Rasputin's prayer rope?

429
00:20:11,037 --> 00:20:13,281
- Would you do the honors?
- Yeah.

430
00:20:14,765 --> 00:20:16,870
- You think I'm the iron shadow?

431
00:20:16,905 --> 00:20:18,424
I work in a coffee shop.

432
00:20:18,458 --> 00:20:20,598
- By day, maybe, but by night,

433
00:20:20,633 --> 00:20:24,050
You're using a power that's beyond your comprehension.

434
00:20:24,084 --> 00:20:27,571
- And maybe even beyond your control.

435
00:20:27,605 --> 00:20:31,471
- Look, I get it, man. Okay?

436
00:20:31,506 --> 00:20:32,507
It makes you feel powerful,

437
00:20:32,541 --> 00:20:34,854
Like you've just gone from a 98-pound weakling

438
00:20:34,888 --> 00:20:36,269
To a badass overnight.

439
00:20:36,304 --> 00:20:37,719
- But every artifact has a downside,

440
00:20:37,753 --> 00:20:39,030
And people will get hurt.

441
00:20:39,065 --> 00:20:40,653
- Yeah...

442
00:20:40,687 --> 00:20:41,550
The bad guys.

443
00:20:41,585 --> 00:20:44,450
- Or somebody that you care about...

444
00:20:44,484 --> 00:20:45,727
Like loretta.

445
00:20:45,761 --> 00:20:47,832
- You stay away from her!

446
00:20:50,973 --> 00:20:53,838
She doesn't know anything about this.

447
00:20:56,531 --> 00:20:58,671
They attacked me...

448
00:20:58,705 --> 00:21:01,363
In my own home.

449
00:21:01,398 --> 00:21:02,778
You have no idea what that is like.

450
00:21:02,813 --> 00:21:05,333
- Actually, we kind of do.

451
00:21:05,367 --> 00:21:07,680
- Sheldon, please...

452
00:21:07,714 --> 00:21:10,338
Just give us the artifact.

453
00:21:20,417 --> 00:21:21,970
- Okay.

454
00:21:22,004 --> 00:21:24,490
I guess I knew it was a bad idea.

455
00:21:24,524 --> 00:21:27,527
I'll just, uh, get it. It's in there.

456
00:21:30,427 --> 00:21:33,568
- [exhales deeply] wow.

457
00:21:33,602 --> 00:21:35,639
[rumbling]

458
00:21:35,673 --> 00:21:37,710
- What the hell?
- Sheldon!

459
00:21:37,744 --> 00:21:40,057
[glass breaking]

460
00:21:43,716 --> 00:21:46,305
God, don't superheroes ever use stairs?

461
00:21:47,789 --> 00:21:50,447
- Ooh, spidey sense tingling.

462
00:21:50,481 --> 00:21:53,933
- Uh, Pete, just how powerful is this iron shadow?

463
00:21:53,967 --> 00:21:56,073
- You mean like in a fight with the hulk, who would win?

464
00:21:56,107 --> 00:21:59,076
- Okay, sure.
- Well, the hulk by a mile. Why?

465
00:21:59,110 --> 00:22:01,837
- Um, yeah.

466
00:22:01,872 --> 00:22:04,150
- I will save this city!

467
00:22:04,184 --> 00:22:07,049
I will make it safe for her.

468
00:22:07,084 --> 00:22:10,812
And no one is going to stop me!

469
00:22:12,503 --> 00:22:14,816
[both groaning]

470
00:22:22,962 --> 00:22:24,619
- Unh!
- Oh, god.

471
00:22:24,653 --> 00:22:26,759
- This is your one warning!

472
00:22:26,793 --> 00:22:29,865
Get out of my city!

473
00:22:35,423 --> 00:22:37,114
- Wow!

474
00:22:37,148 --> 00:22:38,426
- Wow?

475
00:22:40,220 --> 00:22:41,912
I mean, did you see his hand tremors?

476
00:22:41,946 --> 00:22:43,776
Neurological damage.

477
00:22:43,810 --> 00:22:46,192
Could be a side effect of molecular alteration.

478
00:22:46,226 --> 00:22:48,988
- Okay, so sheldon's bulletproof one minute

479
00:22:49,022 --> 00:22:51,404
And then able to leap tall buildings in a single bound

480
00:22:51,439 --> 00:22:52,716
The next because...

481
00:22:52,750 --> 00:22:54,511
- Because he's altering his density.

482
00:22:54,545 --> 00:22:57,445
- With what?

483
00:22:57,479 --> 00:22:59,447
- So this is some kind of super gooer?

484
00:22:59,481 --> 00:23:02,657
- This scrubber mollifies

485
00:23:02,691 --> 00:23:04,486
Psychically triggered artifacts

486
00:23:04,521 --> 00:23:08,145
By really getting down into those pesky,

487
00:23:08,179 --> 00:23:10,458
Hard-to-reach pores.

488
00:23:10,492 --> 00:23:12,425
- So that's how rasputin

489
00:23:12,460 --> 00:23:14,531
Survived all those assassination attempts.

490
00:23:14,565 --> 00:23:15,808
- [laughs] survived? No, no, no.

491
00:23:15,842 --> 00:23:17,430
Nah, they got him the very first try.

492
00:23:17,465 --> 00:23:19,018
No, the romanovs needed their enemies,

493
00:23:19,052 --> 00:23:20,778
The bolsheviks, for example,

494
00:23:20,813 --> 00:23:23,091
To believe that the mad monk

495
00:23:23,125 --> 00:23:26,681
Cheated death over and over again.

496
00:23:26,715 --> 00:23:29,649
So what they did was they resurrected rasputin

497
00:23:29,684 --> 00:23:32,134
By using this prayer rope.

498
00:23:32,169 --> 00:23:33,688
It did not get rid of the bolsheviks,

499
00:23:33,722 --> 00:23:36,000
So the birth of communism--
- I hate this course.

500
00:23:36,035 --> 00:23:37,968
- Oh. Sorry.

501
00:23:38,002 --> 00:23:39,590
So anyway, a good scrubbing

502
00:23:39,625 --> 00:23:41,903
Should get rid of MacPherson.

503
00:23:48,772 --> 00:23:52,051
[machine humming]

504
00:23:52,085 --> 00:23:53,984
Ah!

505
00:23:54,018 --> 00:23:55,848
[electricity crackling]

506
00:24:02,233 --> 00:24:05,444
Okay. Okay.

507
00:24:14,936 --> 00:24:15,937
- Ew.

508
00:24:18,767 --> 00:24:20,528
This house...

509
00:24:20,562 --> 00:24:22,840
Is clean.

510
00:24:25,325 --> 00:24:27,535
- James?

511
00:24:27,569 --> 00:24:28,501
<i>do svidanya.</i>

512
00:24:28,536 --> 00:24:29,813
Ladies...

513
00:24:29,847 --> 00:24:31,780
As you were.

514
00:24:34,818 --> 00:24:37,061
- Okay.

515
00:24:37,096 --> 00:24:39,616
Of all the people you could have turned into,

516
00:24:39,650 --> 00:24:40,927
You picked me.

517
00:24:40,962 --> 00:24:42,964
I don't know-- I-I guess you were

518
00:24:42,998 --> 00:24:44,690
Under some kind of weird spell or something,

519
00:24:44,724 --> 00:24:46,277
But I can't help feeling betrayed,

520
00:24:46,312 --> 00:24:47,727
Because I almost lost

521
00:24:47,762 --> 00:24:49,833
The only real family I've ever had,

522
00:24:49,867 --> 00:24:52,801
Because you decided to pick me.

523
00:24:53,561 --> 00:24:55,148
- I didn't pick you.

524
00:24:55,183 --> 00:24:58,013
Can't you see what MacPherson has done?

525
00:24:58,048 --> 00:25:00,844
He's turned us all against each other.

526
00:25:00,878 --> 00:25:04,675
Artie? Artie's paranoid, and you're suspicious.

527
00:25:04,710 --> 00:25:08,783
Without trust, we're all vulnerable.

528
00:25:08,817 --> 00:25:10,681
And by the way,

529
00:25:10,716 --> 00:25:14,858
You're not the only one who almost lost her family.

530
00:25:17,688 --> 00:25:20,795
[Farnsworth buzzing]

531
00:25:22,866 --> 00:25:26,179
- Hey, claud, I want to run a theory by you--you busy?

532
00:25:26,214 --> 00:25:28,699
- No. No. No, I'm good to go.

533
00:25:37,328 --> 00:25:40,366
- [humming, playing piano]

534
00:25:40,400 --> 00:25:43,783
- You can't be rid of me that easily, arthur.

535
00:25:46,234 --> 00:25:49,789
- I will not let you win!

536
00:25:52,102 --> 00:25:53,759
- Gold star on the density altering.

537
00:25:53,793 --> 00:25:55,277
I ran it by grumpzilla.

538
00:25:55,312 --> 00:25:56,693
He pointed me to three items.

539
00:25:56,727 --> 00:25:59,143
Samson's jawbone, babe ruth's bat,

540
00:25:59,178 --> 00:26:00,662
And bruce lee's punching bag.

541
00:26:00,697 --> 00:26:02,837
But they're all here in the Warehouse.

542
00:26:02,871 --> 00:26:03,907
- What about belts?

543
00:26:03,941 --> 00:26:05,840
A-are there any belts?
- What?

544
00:26:05,874 --> 00:26:07,117
- Belts? Why belts?

545
00:26:07,151 --> 00:26:08,636
- Well, the iron shadow's belt

546
00:26:08,670 --> 00:26:10,223
Is made of an indestructible metal

547
00:26:10,258 --> 00:26:11,915
That harnesses his chakra energy.

548
00:26:11,949 --> 00:26:13,951
- Ding, ding, ding! There is, in fact, a belt

549
00:26:13,986 --> 00:26:16,747
That alters density and gives the wearer super strength.

550
00:26:16,782 --> 00:26:19,025
- Well, do we have it?
- Alas, jacob kurtzberg's belt

551
00:26:19,060 --> 00:26:21,165
Is not currently in stock.

552
00:26:21,200 --> 00:26:22,684
- Jacob who?
- Kurtzberg.

553
00:26:22,719 --> 00:26:24,755
Aka, jack "the king" kirby. He created--

554
00:26:24,790 --> 00:26:26,205
- Comic book stuff. Okay. Got it.

555
00:26:26,239 --> 00:26:27,862
So if kirby's belt is the artifact,

556
00:26:27,896 --> 00:26:29,277
How do we counter it?

557
00:26:29,311 --> 00:26:32,314
- Artie had me categorizing some old darpa gak

558
00:26:32,349 --> 00:26:33,419
A couple weeks ago.

559
00:26:33,453 --> 00:26:35,352
Those guys were all about super-sizing soldiers

560
00:26:35,386 --> 00:26:36,698
During the cold war.

561
00:26:36,733 --> 00:26:38,148
I'll dig in and holla back.

562
00:26:38,182 --> 00:26:41,289
- Okay, so sheldon is unstable and dangerous,

563
00:26:41,323 --> 00:26:43,325
Plus he already considers us a threat.

564
00:26:43,360 --> 00:26:45,224
- Which means we're gonna have to play it by my book

565
00:26:45,258 --> 00:26:47,847
And not yours, so...

566
00:26:47,882 --> 00:26:49,849
If I were lex luthor...
- Mm...

567
00:26:49,884 --> 00:26:52,058
- I would go after the man of steel's greatest weakness,

568
00:26:52,093 --> 00:26:53,404
Which is...

569
00:26:53,439 --> 00:26:54,716
- Kryptonite.

570
00:26:54,751 --> 00:26:57,270
- No.

571
00:27:00,101 --> 00:27:01,723
- Lois lane.

572
00:27:03,104 --> 00:27:06,176
[thunder]

573
00:27:06,210 --> 00:27:09,835
- Loretta.

574
00:27:09,869 --> 00:27:12,044
- Sheldon, what are you doing here?

575
00:27:12,078 --> 00:27:13,942
Are you okay?
- Do you feel safer now?

576
00:27:13,977 --> 00:27:16,151
- You look terrible. Here, sit down.

577
00:27:16,186 --> 00:27:19,327
Let me get you something.
- You didn't answer my question.

578
00:27:19,361 --> 00:27:21,191
- I-I don't understand.

579
00:27:21,225 --> 00:27:23,952
- All I want is for you to feel safe.

580
00:27:23,987 --> 00:27:27,922
- Sheldon...

581
00:27:27,956 --> 00:27:31,753
I always feel safe with you.

582
00:27:31,788 --> 00:27:33,997
- Really? You do?

583
00:27:35,757 --> 00:27:37,897
- Yes.

584
00:27:37,932 --> 00:27:40,831
- I have to tell you something.
- No, you don't.

585
00:27:40,866 --> 00:27:42,868
I already know.

586
00:27:42,902 --> 00:27:45,733
I can see it...

587
00:27:45,767 --> 00:27:46,975
In your eyes.

588
00:27:47,010 --> 00:27:50,013
- I never could have hoped for someone like you, loretta.

589
00:27:53,326 --> 00:27:56,329
Not who I was before, but now...

590
00:27:56,364 --> 00:27:59,194
Now things are different.

591
00:27:59,229 --> 00:28:01,714
- What do you mean? Different how?

592
00:28:01,749 --> 00:28:03,164
- It's for you, loretta.

593
00:28:03,198 --> 00:28:05,856
I'm doing this for you.

594
00:28:11,448 --> 00:28:14,002
I'm the iron shadow.

595
00:28:14,037 --> 00:28:16,729
- Oh, my god.

596
00:28:16,764 --> 00:28:18,800
Sheldon...

597
00:28:20,526 --> 00:28:22,839
- Okay, shadow-man, hand it over.

598
00:28:22,873 --> 00:28:24,841
- You two again.
- We're here to help you.

599
00:28:24,875 --> 00:28:26,014
- I don't need your help.

600
00:28:26,049 --> 00:28:28,085
Don't you see the power I have?

601
00:28:28,120 --> 00:28:30,847
- Dude, you have no idea what you're messing with!

602
00:28:30,881 --> 00:28:32,780
- No, you don't!

603
00:28:32,814 --> 00:28:35,265
- Oh, here we go again!

604
00:28:36,853 --> 00:28:37,854
- What's happening?

605
00:28:37,888 --> 00:28:40,097
- Sheldon, you have to stop that!

606
00:28:46,276 --> 00:28:49,072
- I can't!
- Sheldon?

607
00:28:49,106 --> 00:28:52,075
Are you all right?
- No, loretta, look out!

608
00:28:55,250 --> 00:28:57,494
No!

609
00:28:57,528 --> 00:28:59,496
I have to get out of here.

610
00:29:09,437 --> 00:29:11,370
- [sighs] Pete.
- Hey.

611
00:29:11,404 --> 00:29:13,372
- Is she okay?
- Yeah, yeah.

612
00:29:13,406 --> 00:29:15,477
She'll--she'll be fine. She just, uh...

613
00:29:15,512 --> 00:29:18,101
She just lost it there for a second.

614
00:29:18,135 --> 00:29:19,481
- Sheldon. Where--

615
00:29:19,516 --> 00:29:21,207
Where's sheldon?
- I don't know.

616
00:29:21,242 --> 00:29:23,382
We need to shut him down, asap.

617
00:29:23,416 --> 00:29:25,867
- Please. This isn't his fault.

618
00:29:25,902 --> 00:29:27,386
He's only doing this--

619
00:29:27,420 --> 00:29:30,561
- For you. He's in love with you.

620
00:29:30,596 --> 00:29:33,185
[Farnsworth buzzing]

621
00:29:33,219 --> 00:29:34,807
- Talk to me.

622
00:29:34,842 --> 00:29:36,291
- Good news! I've got just the gizmo

623
00:29:36,326 --> 00:29:38,846
To counter the iron shadow's powers.

624
00:29:38,880 --> 00:29:41,262
- Yeah, well, the bad news is you're in south dakota.

625
00:29:41,296 --> 00:29:43,609
- Have no fear...

626
00:29:43,643 --> 00:29:45,093
Claudia's here.
- Nice.

627
00:29:45,128 --> 00:29:48,062
- Whoa...Cozy.

628
00:29:48,096 --> 00:29:50,374
Don't fret. Artie said it was okay.

629
00:29:50,409 --> 00:29:51,997
Well, what he actually said was...

630
00:29:52,031 --> 00:29:54,344
[incoherent grumbling]
Go, go! [grumbling]

631
00:29:54,378 --> 00:29:57,623
Plus, any excuse to get away from Leena.

632
00:29:57,657 --> 00:30:00,177
- So what do you got?
- This.

633
00:30:00,212 --> 00:30:01,972
Absorbs all forms of kinetic energy.

634
00:30:02,007 --> 00:30:04,009
- Ooh.
- A soldier takes 100 rounds

635
00:30:04,043 --> 00:30:05,976
To the chest per second and doesn't break stride.

636
00:30:06,011 --> 00:30:07,357
Thinner than kevlar, way more resilient.

637
00:30:07,391 --> 00:30:10,222
And these puppies...

638
00:30:10,256 --> 00:30:11,913
- What?

639
00:30:11,948 --> 00:30:13,363
- A Claudia Donovan original.

640
00:30:13,397 --> 00:30:15,952
They channel the absorbed energy from the suit

641
00:30:15,986 --> 00:30:17,954
And allow the wearer to redirect it.

642
00:30:17,988 --> 00:30:20,957
Irresistible force-- say <i>ni-hao</i>

643
00:30:20,991 --> 00:30:22,061
To immovable object.

644
00:30:22,096 --> 00:30:24,995
- I am gonna get to play a superhero in real life!

645
00:30:25,030 --> 00:30:25,996
Awesome!

646
00:30:26,031 --> 00:30:27,929
- But there's a kink.

647
00:30:27,964 --> 00:30:29,413
The suit's energy-siphoning abilities

648
00:30:29,448 --> 00:30:31,381
Drain the wearer of all vital fluids,

649
00:30:31,415 --> 00:30:33,141
Causing paralysis in 60 minutes.

650
00:30:33,176 --> 00:30:35,005
- Oh, I'm only gonna need 60 seconds,

651
00:30:35,040 --> 00:30:37,663
'cause I'm gonna be all like biff, bam, pow!

652
00:30:37,697 --> 00:30:41,011
- And in men, it causes impotence.

653
00:30:41,046 --> 00:30:42,530
- Whoa.

654
00:30:42,564 --> 00:30:44,083
- Here you go, wonder woman.

655
00:30:56,233 --> 00:30:58,546
- Artie?
- He won't leave me alone.

656
00:30:58,580 --> 00:31:00,928
Why can't I make him leave me alone?

657
00:31:00,962 --> 00:31:03,206
It's not guilt. It's not artifacts.

658
00:31:03,240 --> 00:31:05,967
I really have no idea what the hell it is.

659
00:31:06,002 --> 00:31:08,452
- Maybe you two aren't finished with each other.

660
00:31:08,487 --> 00:31:10,316
- Oh, please, I was finished with James MacPherson

661
00:31:10,351 --> 00:31:12,077
15 years ago.

662
00:31:12,111 --> 00:31:15,149
- You parted ways, but you weren't finished.

663
00:31:15,183 --> 00:31:17,013
Artie, he was more than your ex-partner.

664
00:31:17,047 --> 00:31:18,186
He was your friend

665
00:31:18,221 --> 00:31:21,017
You shared a connection stronger than most people share

666
00:31:21,051 --> 00:31:22,121
In their whole life.

667
00:31:22,156 --> 00:31:23,709
- Death-- we shared a death.

668
00:31:23,743 --> 00:31:25,953
I think that's what it is. We shared a death.

669
00:31:25,987 --> 00:31:30,543
And we both rose from the ashes, and...

670
00:31:30,578 --> 00:31:32,614
We were both brought back-- that's what it is.

671
00:31:32,649 --> 00:31:34,064
We were both brought back. You think? I think.

672
00:31:34,099 --> 00:31:36,204
That's right. We were both brought back.

673
00:31:36,239 --> 00:31:39,035
We shared a death, and that's what we have in common.

674
00:31:47,250 --> 00:31:48,596
- If we don't get that belt,

675
00:31:48,630 --> 00:31:50,253
Those powers sheldon has could kill him.

676
00:31:50,287 --> 00:31:51,564
- And not just him.

677
00:31:51,599 --> 00:31:53,428
With those gravitational waves he's pulling in,

678
00:31:53,463 --> 00:31:56,431
He could pancake an entire city block.

679
00:31:56,466 --> 00:31:58,019
That way.

680
00:31:59,710 --> 00:32:01,954
- The factory.

681
00:32:01,989 --> 00:32:04,681
- What? What's-- what's the factory?

682
00:32:04,715 --> 00:32:09,065
- Before sheldon was laid off, he was an automotive engineer.

683
00:32:09,099 --> 00:32:12,102
He just goes there to think.

684
00:32:13,448 --> 00:32:15,934
- Sheldon!

685
00:32:18,384 --> 00:32:20,076
Is this how you want it?

686
00:32:20,110 --> 00:32:24,183
All alone in your fortress of solitude?

687
00:32:24,218 --> 00:32:26,392
We can help you.

688
00:32:26,427 --> 00:32:28,222
- Help?

689
00:32:28,256 --> 00:32:31,190
You already made me hurt loretta!

690
00:32:31,225 --> 00:32:34,504
I had everything under control

691
00:32:34,538 --> 00:32:36,092
Until you showed up.

692
00:32:36,126 --> 00:32:38,991
- This guy's off the charts!
- I know.

693
00:32:39,026 --> 00:32:42,581
We need to call out the big gun. Come on!

694
00:32:44,065 --> 00:32:45,273
- Myka!

695
00:33:05,569 --> 00:33:06,536
- What are you doing?

696
00:33:06,570 --> 00:33:08,158
- Sheldon!

697
00:33:08,193 --> 00:33:10,195
You're not the iron shadow!

698
00:33:10,229 --> 00:33:12,404
And we're not some sinister government agents

699
00:33:12,438 --> 00:33:15,027
Trying to stop you, okay?

700
00:33:15,062 --> 00:33:16,477
We're the good guys!

701
00:33:16,511 --> 00:33:18,237
And we're trying to help you,

702
00:33:18,272 --> 00:33:21,171
Whether you want us to or not.

703
00:33:21,206 --> 00:33:23,104
- No, I don't want to hurt anyone else.

704
00:33:23,139 --> 00:33:25,037
- Then take my hands.

705
00:33:33,390 --> 00:33:35,461
Pete, come get the belt!

706
00:33:35,496 --> 00:33:38,499
- Aah! [grunting]

707
00:33:40,708 --> 00:33:42,054
I got it!

708
00:33:42,089 --> 00:33:45,540
- Myka! Use the gauntlets!

709
00:33:45,575 --> 00:33:47,370
- Aah!

710
00:33:51,788 --> 00:33:53,134
Ah!

711
00:33:58,381 --> 00:33:59,589
- Loretta!

712
00:33:59,623 --> 00:34:01,522
Thank god you're okay. I'm so sorry.

713
00:34:01,556 --> 00:34:03,489
- It's okay. It's over.

714
00:34:03,524 --> 00:34:06,078
They got the belt.
- Belt?

715
00:34:06,113 --> 00:34:07,217
What are you talking about?

716
00:34:09,875 --> 00:34:11,463
- All right, that's troubling.

717
00:34:11,497 --> 00:34:14,155
- If it's not the belt, what is it?

718
00:34:14,190 --> 00:34:15,846
- Help! It's starting again.

719
00:34:15,881 --> 00:34:18,090
I can't get them off!

720
00:34:18,125 --> 00:34:22,129
- Holy underwear. It's the trunks!

721
00:34:22,163 --> 00:34:23,613
- Loretta, you have to get out of here.

722
00:34:23,647 --> 00:34:26,098
I can't control this anymore.
- I won't leave you.

723
00:34:26,133 --> 00:34:27,582
- Loretta, come on!
- Sheldon!

724
00:34:27,617 --> 00:34:29,584
- We have to go!

725
00:34:33,795 --> 00:34:36,591
- Claudia! What's happening?

726
00:34:36,626 --> 00:34:38,179
- His mass keeps increasing!

727
00:34:38,214 --> 00:34:39,836
He's approaching infinite density.

728
00:34:39,870 --> 00:34:41,700
- Well, that sucks for him.

729
00:34:41,734 --> 00:34:42,908
- Not just him, man!

730
00:34:42,942 --> 00:34:45,117
If sheldon collapses in on himself,

731
00:34:45,152 --> 00:34:47,188
He's gonna take the whole city with him!

732
00:35:05,206 --> 00:35:08,278
- Collapses in on himself...

733
00:35:08,313 --> 00:35:10,901
Like a--like a black hole?
- Uh-huh.

734
00:35:10,936 --> 00:35:12,696
- How do we stop that?

735
00:35:12,731 --> 00:35:14,733
- You gotta siphon as much of that gravitational energy

736
00:35:14,767 --> 00:35:16,597
As possible...

737
00:35:16,631 --> 00:35:18,426
And then get those trunks off him!

738
00:35:18,461 --> 00:35:20,463
Just be careful-- your suit might not be able

739
00:35:20,497 --> 00:35:22,223
To absorb another round of energy.

740
00:35:22,258 --> 00:35:23,466
- We'll just wait for ya here.

741
00:35:23,500 --> 00:35:26,158
- Oh, thank you!

742
00:35:30,921 --> 00:35:32,406
- Okay...

743
00:35:38,343 --> 00:35:41,449
Aah!

744
00:35:50,596 --> 00:35:54,945
[grunting]

745
00:35:54,980 --> 00:35:56,947
Claudia, what's happening?

746
00:35:56,982 --> 00:35:58,570
- The suit has absorbed his power.

747
00:35:58,604 --> 00:35:59,743
We gotta break the circuit!

748
00:35:59,778 --> 00:36:01,469
- We got to get those trunks off of him!

749
00:36:01,504 --> 00:36:03,920
Aah!

750
00:36:05,542 --> 00:36:09,443
[Pete grunting]

751
00:36:09,477 --> 00:36:10,927
- Pete!

752
00:36:21,455 --> 00:36:23,215
- <i>oy gevalt!</i>

753
00:36:23,250 --> 00:36:26,460
Myka, Myka. Are you okay?

754
00:36:26,494 --> 00:36:27,564
- Super.

755
00:36:35,710 --> 00:36:37,816
Is everyone...?

756
00:36:41,544 --> 00:36:44,340
- My hero.

757
00:36:44,374 --> 00:36:46,997
- I bought a bunch of stuff at a yard sale

758
00:36:47,032 --> 00:36:48,585
To replace what I'd lost.

759
00:36:48,620 --> 00:36:52,693
The trunks were mixed in with gym clothes.

760
00:36:52,727 --> 00:36:55,005
Till I put them on, I...

761
00:36:55,040 --> 00:36:57,560
Had no idea they had such great power.

762
00:36:57,594 --> 00:37:00,563
- Well, with great power comes great responsibility.

763
00:37:00,597 --> 00:37:03,635
[Claudia chuckles]

764
00:37:03,669 --> 00:37:05,671
- What, is that, like, a thing or something?

765
00:37:07,501 --> 00:37:09,710
What?

766
00:37:09,744 --> 00:37:11,815
- Maybe, uh...

767
00:37:13,990 --> 00:37:17,442
Maybe some identities are best kept secret.

768
00:37:29,454 --> 00:37:31,732
- Wait, hold up. We're just gonna let him go?

769
00:37:31,766 --> 00:37:34,079
- An artifact took control of him,

770
00:37:34,113 --> 00:37:36,357
And he hurt somebody that he loves.

771
00:37:36,392 --> 00:37:37,669
I mean, these things happen.

772
00:37:37,703 --> 00:37:40,603
I think we can forgive that, don't you?

773
00:37:42,570 --> 00:37:44,745
- Yeah. Yeah.

774
00:37:44,779 --> 00:37:46,678
I guess.
- Yeah.

775
00:37:46,712 --> 00:37:48,404
- And once again...

776
00:37:48,438 --> 00:37:51,545
The city is safe!

777
00:37:51,579 --> 00:37:55,100
[both laughing]

778
00:37:55,134 --> 00:37:57,413
Why is that so funny?

779
00:37:57,447 --> 00:37:59,622
That's what-- that's what they say.

780
00:38:45,530 --> 00:38:49,154
- This used to be our house, james.

781
00:38:49,188 --> 00:38:53,641
I never wanted you gone. I wanted you back.

782
00:38:53,676 --> 00:38:56,437
I miss my partner.

783
00:38:56,472 --> 00:39:00,648
And now, because of this...

784
00:39:00,683 --> 00:39:03,064
We're connected forever.

785
00:39:05,653 --> 00:39:07,414
Maybe you knew that would happen.

786
00:39:07,448 --> 00:39:10,071
Maybe that's why you put it in my pocket.

787
00:39:12,211 --> 00:39:15,007
Hmm?

788
00:39:27,088 --> 00:39:28,987
- "hello, arthur.

789
00:39:29,021 --> 00:39:32,508
"if you're reading this, it's probable that I'm gone.

790
00:39:32,542 --> 00:39:34,648
"do you remember this watch?

791
00:39:34,682 --> 00:39:36,615
"we used to argue over it.

792
00:39:36,650 --> 00:39:38,652
"I think you should have it.

793
00:39:38,686 --> 00:39:40,757
"good luck, old friend.

794
00:39:40,792 --> 00:39:43,864
I imagine you're going to need it."

795
00:39:43,898 --> 00:39:47,074
- I suppose we could chat from time to time...

796
00:39:47,108 --> 00:39:49,179
If that's even possi--

797
00:39:56,186 --> 00:39:59,500
Or not.

798
00:40:04,540 --> 00:40:05,679
[drawer closes]

799
00:40:06,783 --> 00:40:09,545
- Hey, Leena.

800
00:40:09,579 --> 00:40:11,892
It could have easily been me.

801
00:40:11,926 --> 00:40:14,204
MacPherson could have stuck the pearl of wisdom in my ear

802
00:40:14,239 --> 00:40:16,897
And turned me into his little stooge.

803
00:40:16,931 --> 00:40:18,933
- Yes, he could have.

804
00:40:18,968 --> 00:40:20,590
- He was a...

805
00:40:20,625 --> 00:40:23,697
Big, fat jerk who sucked.

806
00:40:23,731 --> 00:40:25,733
- Thank you, Claudia.

807
00:40:25,768 --> 00:40:28,840
- Hey, did Myka mention the, uh...?

808
00:40:28,874 --> 00:40:30,048
- Yeah. I'm just gonna shelf this,

809
00:40:30,082 --> 00:40:31,808
And I'll meet you over at the b&amp;b.

810
00:40:31,843 --> 00:40:33,189
- Rock on.

811
00:40:39,160 --> 00:40:42,543
- [gasping] oh...Oh...

812
00:40:50,137 --> 00:40:53,243
Mrs. Frederic...

813
00:40:53,278 --> 00:40:55,487
You told me to let you know if I...

814
00:40:55,522 --> 00:40:58,214
I experienced anything strange.

815
00:41:05,704 --> 00:41:08,258
- Oh, come on! Just admit it was awesome!

816
00:41:08,293 --> 00:41:10,847
You know it was.
- Okay, okay.

817
00:41:10,882 --> 00:41:13,781
I liked being a superhero, okay?

818
00:41:13,816 --> 00:41:15,887
I mean, I got to kick ass and save countless lives.

819
00:41:15,921 --> 00:41:18,130
Don't we kind of do that here anyway?

820
00:41:18,165 --> 00:41:20,685
- I suppose we do... Odetta.

821
00:41:20,719 --> 00:41:23,032
Uh, oona. No, oksana.

822
00:41:23,066 --> 00:41:26,691
- It's ophelia! Okay?

823
00:41:26,725 --> 00:41:28,624
Like from hamlet, yes, ophelia.

824
00:41:28,658 --> 00:41:31,558
Let the mocking commence.

825
00:41:31,592 --> 00:41:32,559
- Ophelia?

826
00:41:32,593 --> 00:41:34,871
That's-- that's kind of...

827
00:41:34,906 --> 00:41:36,873
Beautiful.

828
00:41:36,908 --> 00:41:39,013
Can "ophelia" boobies? Oh!

829
00:41:39,048 --> 00:41:41,878
[laughing]
Snap!

830
00:41:41,913 --> 00:41:43,777
- Okay, so--so you--

831
00:41:43,811 --> 00:41:46,607
Still no word from-- about your stuff, right?

832
00:41:46,642 --> 00:41:48,816
- Not a one, my ophelia.

833
00:41:48,851 --> 00:41:50,784
Nay...

834
00:41:50,818 --> 00:41:52,233
Not a one.

835
00:41:52,268 --> 00:41:56,168
- Well, come, lowly roustabout.

836
00:41:56,203 --> 00:41:57,722
[giggles]

837
00:41:57,756 --> 00:41:59,724
- Yes, my darling, and all that.
- Yes.

838
00:41:59,758 --> 00:42:01,691
Okay, keep going. Keep going.

839
00:42:01,726 --> 00:42:03,037
Okay, stop.

840
00:42:03,072 --> 00:42:05,108
One, two, three.

841
00:42:05,143 --> 00:42:06,109
Ta-da!

842
00:42:06,144 --> 00:42:09,561
All: Surprise!

843
00:42:09,596 --> 00:42:12,288
- You guys!
- It wasn't us.

844
00:42:12,322 --> 00:42:14,635
- It was all Myka.
- She totally masterminded it.

845
00:42:14,670 --> 00:42:16,706
- Oh, you know, it's just a distraction

846
00:42:16,741 --> 00:42:18,570
Until your stuff arrives.

847
00:42:18,605 --> 00:42:20,814
But just in case it doesn't,

848
00:42:20,848 --> 00:42:25,059
Then you can start to rebuild your collection

849
00:42:25,094 --> 00:42:27,752
With this.

850
00:42:27,786 --> 00:42:31,721
- Issue 46? What, in mint condition?

851
00:42:31,756 --> 00:42:33,240
Do you know how rare this is?

852
00:42:33,274 --> 00:42:34,379
- Yeah. Yeah, actually, I do.

853
00:42:34,413 --> 00:42:36,036
You have no idea what I had to do

854
00:42:36,070 --> 00:42:37,624
To get my hands on that.

855
00:42:37,658 --> 00:42:40,212
- This calls for cookies.
- Oatmeal scotchies?

856
00:42:40,247 --> 00:42:41,938
Please? Please? Uh...

857
00:42:41,973 --> 00:42:44,009
I have to apologize.

858
00:42:44,044 --> 00:42:45,839
I've been extremely distracted,

859
00:42:45,873 --> 00:42:48,773
And I'm back now. I'm back 100%.

860
00:42:48,807 --> 00:42:50,740
- 100%, huh?

861
00:42:50,775 --> 00:42:53,053
- Yeah. 120%, all right? Give me that.

862
00:42:53,087 --> 00:42:54,744
Saving your life.

863
00:42:54,779 --> 00:42:56,919
- Okay, I'd be distracted too if a ghost was chasing me.

864
00:42:56,953 --> 00:42:58,645
- No, no. How many times do I have to articulate this?

865
00:42:58,679 --> 00:42:59,749
Ghosts do not exist.

866
00:42:59,784 --> 00:43:01,717
What fools attribute to the phenomenon of ghosts

867
00:43:01,751 --> 00:43:03,201
Actually--
- Oh, my god, make it stop!

868
00:43:03,235 --> 00:43:05,617
- Not yet. I'm someone who's trying to enlighten you.

869
00:43:05,652 --> 00:43:08,240
- So do you think this feels more like home now?

870
00:43:08,275 --> 00:43:10,657
- Nah.

871
00:43:10,691 --> 00:43:12,624
It's better.

872
00:43:14,868 --> 00:43:17,871
Captioning bycaptionmax www.Captionmax.Com
